B U R E A U   O F   P U B L I C   S E C R E T S


 

COMICS DÉTOURNÉS

(Traductions des paroles)

 

Avons-nous besoin de Snyder comme poète-prêtre?
Bonjour, les hommes!
Comics bureaucratiques
Reich, mode d
’emploi
Terry et les situationnistes
Dagobert et le détournement
Secrets publics

 


 

Avons-nous besoin de Snyder
comme poète-prêtre ?


[Gary Snyder et ses amis] Même celui qui a une appréhension totale du monde finit en une mise en scène qui prend place dans le spectacle social dominant et ses oeuvres deviennent des choses que l’on peut écouter ou acheter dans les magasins, pour les ajouter à sa collection de “fortes expériences”.

[La télé] Quelque chose de spécial!

[Moutons] Et c’est gratuit!... Faites-le pour moi!... Peut-être un jour moi aussi je serai poète!

L’artiste que nous voyons ce soir a dit ailleurs, en critiquant la monopolisation de l’expérience “religieuse” (c’est-à-dire, totale) par la classe des prêtres: “Nous n’avons pas vraiment besoin de ces gens pour nous servir d’intermédiaires. Chacun doit être son propre chaman.”

Cependant la présente situation n’est pas essentiellement différente du reste de nos vies fragmentées: nous nous soumettons, et avec enthousiasme, à l’acceptation passive de choses séparées. Bien sûr, nous sommes plus exigeants et plus sophistiqués que la plupart des gens, nous ne consommons que des “beaux trips”. Quelques-uns d’entre nous sont tellement libérés qu’ils ne lèchent que les culs éclairés.

La poésie sera faite par tous ou ne sera pas.

[Mai 1970]

 

[Traduction du texte du tract-comic Do We Need Snyder for Poet-Priest?]

 


 

Bonjour, les hommes!


Bonjour, les hommes! Je suis l’image d’une femme qui n’existe pas. Mais mon corps correspond à un stéréotype que vous avez été conditionnés à désirer. Comme il est peu probable que votre femme ou votre copine me ressemble, vous êtes naturellement frustré. Les gens qui m’ont mis là vous tiennent précisément par où ils veulent vous tenir: par les couilles. Quand votre virilité est mise en question, vous êtes une pâte molle entre leurs mains. Ils peuvent vous convaincre d’acheter les objets dont ils vous ont fait penser que vous avez besoin, au lieu de prendre ce que vous voulez vraiment. Et puisque l’image de satisfaction qu’ils tendent devant vous s’éloigne sans cesse — comme une carotte devant un âne — vous continuez à travailler sans cesse pour acheter de plus en plus de ce qui vous appartient réellement déjà. Si vous continuez à “vivre” comme cela, vous ne serez jamais heureux jusqu’au jour de votre mort. Couillon!

[Septembre 1970]

 

[Traduction de Hello, Men!, bulle de bande dessinée imprimée sur du papier autocollant, conçue pour être collée sur des affiches publicitaires utilisant une image érotique d’une femme]

 



Comics bureaucratiques


Le soulèvement en Pologne n’est que le geste le plus récent dans la lutte en cours contre le capitalisme moderne. Mais tout comme d’autres moments révolutionnaires, de la Hongrie 1956 à la France 1968, il expose les falsifications idéologiques de ceux qui prétendent parler au nom de ce mouvement, de l’Est pseudo-socialiste aux bureaucrates du spectacle d’opposition.

[Enfants] Il arrive souvent que les “excès” d’une révolte soient précisément ses moments les plus révélateurs, quand tout devient tangible, cristallin, à portée de tous. Mais c’est aussi précisément ces avances théorico-pratiques qui sont dissimulées par les idéologues “gauchistes”.

[Coupure de presse] “Puis les évènements ont commencé à évoluer rapidement. Les fenêtres du bâtiment du Parti communiste ont été fracassées. Un groupe de jeunes, qui avait escaladé les murs et était entré dans le bâtiment, s’est mis à jeter dans la rue les meubles, le papier et d’autres choses, sous les applaudissements de la foule. Quand une table très chère en jacaranda a été jetée par la fenêtre, tout le monde a crié de joie.”

[Tom Hayden] Le peuple n’aurait pas eu à aller si loin si les dirigeants n’avaient pas été de tels salauds. Sans cela, nous aurions pu continuer notre belle “opposition” manipulatrice. (N’oubliez pas de voter pour “le contrôle communautaire de l’aliénation”!)

Quel dommage. Précisément parce que les insurgés en Pologne, tout comme ceux de Watts, ont évité temporairement une telle fausse conscience, ils ont manifesté une critique en actes de la marchandise elle-même, démystifiant ce fétichisme décrit par Marx il y a plus d’un siècle.

[Enfant] Le pillage de fourrures et de champagne par les célébrants polonais n’est pas plus un exemple de leur “attirance pour la vie occidentale” ou de leur “dégénérescence révisionniste bourgeoise” que le pillage de télévisions à Watts n’était la preuve de l’intégration des Noirs dans le système américain.

[Enfant] Ces actions doivent être considérées plutôt comme les signes positifs du nouvel ordre social qui est maintenant possible: “À chacun selon ses désirs”; en l’occurrence, encore les faux désirs et “besoins” produits par le système marchand.*

[Note] *Sur le jeu à Watts, voir la brochure “Le déclin et la chute de l’économie spectaculaire-marchande” de l’Internationale Situationniste.

“L’aliénation du travailleur vis-à-vis de son produit signifie non seulement que son travail devient un objet, une existence extérieure, mais que son travail existe en dehors de lui, indépendamment de lui, et devient une puissance autonome vis-à-vis de lui, que la vie qu’il a prêtée à l’objet s’oppose à lui, hostile et étrangère. (...) La marchandise est donc une chose mystérieuse (...) parce que le rapport des producteurs à la totalité de leur propre travail leur est présenté comme un rapport social qui n’existe pas entre eux-mêmes, mais entre les produits de leur travail.” (Marx)

Au même moment...

[Gangster] Nom de Dieu! Encore une lutte spontanée où les gens agissent par eux-mêmes et pour leur propre compte. Qu’est-ce qu’on devient nous autres, les chefs du mouvement?

[Gangster] Vous comprenez donc pourquoi il nous faut prôner le militantisme sacrificiel, pour créer des armées d’activistes prêts à se sacrifier à notre idéologie (dogme). Avez-vous des idées pour un bon slogan?

[Gangster] Je propose: “Oubliez votre vie, servez le peuple!”

[Gangster] Que pensez-vous de “Suicide révolutionnaire!”?

“La révolution cesse dès l’instant qu’il faut se sacrifier pour elle” (France, mai 1968).

[Au-dessus du portrait de Mao] Portrait de l’aliénation.

[Sous le portrait de Mao] “Ceux-ci connaissent une vie si sordide que, pour la plupart, il n’est d’autre choix que de la vivre comme une caricature du Maître. (...) Au sacrifice du non-possédant qui par son travail échange sa vie réelle contre une vie apparente (...) le possédant répond en sacrifiant apparemment sa nature de possédant et d’exploiteur; il s’exclue mythiquement, se met au service de tous et du mythe. (...) En renonçant à la vie commune, il est le pauvre parmi la richesse illusoire, celui qui se sacrifie pour tous au lieu que les autres ne se sacrifient que pour eux-mêmes, pour leur survie. Ce faisant, il transmue la nécessité où il se trouve en prestige. Son sacrifice est tout à la mesure de sa puissance. Il devient le point de référence vivant de toute la vie illusoire.” (Raoul Vaneigem, “Banalités de base”)

[Enfant] Une critique de la marchandise dans une société capitaliste-d’État devient directement une critique du pouvoir de la classe bureaucratique. La vérité officielle de la bureaucratie — à savoir, qu’elle n’existerait pas en tant que classe séparée — est démentie par les événements. Les dirigeants et leurs homologues des groupes gauchistes essaient de détourner la critique radicale de tout pouvoir hiérarchique en des faux choix entre “bons” et “mauvais” bureaucrates...

[Coupure de presse] “Les chefs locaux du Parti communiste ont hissé un drapeau blanc à la fenêtre du dernier étage, puis ils sont sortis du bâtiment, les mains levés. On a mis le feu au bâtiment, et les fonctionnaires du Parti ont été saisis par environ 3000 ouvriers du chantier naval qui sont venus du port.”

[Eldridge Cleaver] La Pologne est un État révisionniste, à la différence de la Corée du Nord, etc., où les dirigeants (dont nous aspirons à rejoindre les rangs) ont la bonté de servir les besoins (de survie) des gens qu’ils exploitent.

[Jerry Rubin] Comme l’a dit Bernardine*, il y a de bons et de mauvais chefs. Les bons sont définis comme ceux qui savent manipuler les gens pour qu’il les suivent de bon gré. Quant à moi, je suis un “non-chef”!

[Note] *Voir la Tribe du 18 décembre.

Les régimes les plus prévoyants essayent de récupérer la lutte pour un pouvoir prolétarien...

[Castro] Sous notre autorité subtile (tout comme en Yougoslavie et en Algérie) les gens sont libres de prendre toutes les décisions qui ne changent rien. La liberté de participer est accordée aux conseils ouvriers et paysans — dans le cadre du travail aliéné contrôlé par l’État. Vive l’autogestion!

[Femme] Espèce de sale bureaucrate!

[Enfant] La révolution prolétarienne doit reconnaître ses tactiques comme l’autogestion à tous les niveaux de la lutte, et son but comme la gestion de tous les aspects de la vie par les conseils ouvriers!

[Enfant] Dans le développement de la critique prolétarienne du capitalisme bureaucratique d’État, il importe de ne pas s’arrêter à mi-chemin. Ainsi, la Lettre ouverte au Parti Ouvrier Polonais de Kuron et Modzelewski essaie de concilier le pouvoir des conseils ouvriers avec un retour au “véritable léninisme”, tout comme certaines formulations antibureaucratiques récentes en Chine.*

[Note] *Ne pas à confondre avec la “Révolution Culturelle”, pseudo-révolte spectaculaire montée par la classe dirigeante chinoise.

[Lénine] Les sociétés de classes staliniennes ne sont qu’un développement naturel (quoique excessif) de la prise de pouvoir étatique totalitaire par les Bolcheviks en 1917. Le “parti d’avant-garde” prôné par ma célèbre théorie de l’organisation a conduit à la plus grande défaite du mouvement révolutionnaire classique: le pouvoir du Parti au-dessus des masses, régnant au nom du prolétariat.

[Trotsky] La vérité réelle du léninisme s’est révélée quand nous avons écrasé le soviet de Cronstadt et les paysans anarcho-communistes de l’Ukraine en 1921. Cependant, cinquante ans plus tard, nos fidèles partisans maintiennent la hiérarchie aliénante dans leurs organisations, ainsi que la pratique manipulatrice correspondante qui vise à “diriger” les masses. Ils ne font que renforcer (en présentant une forme de fausse opposition) le système capitaliste qui règne toujours partout.

[Enfant] Jusqu’ici les mouvements dans le Tiers-Monde n’ont fait qu’essayer d’imiter le coup d’État bolchevique; et le mouvement aux États-Unis n’est capable de rien sauf d’adorer ces imitations sous-développées de l’échec révolutionnaire.

Voilà une vedette de “l’anti-impérialisme”:

Vive Hô!

[Hô Chi Minh] Oui, les jeunes, voici votre oncle Hô, revenu d’outre-tombe! Et vous pouvez être certains que je soutiendrais les actions du régime polonais, tout comme je l’ai fait pour les interventions russes en Hongrie et en Tchécoslovaquie. Après tout, je ne suis pas moi-même un novice en matière de répression des révoltes populaires autonomes (par exemple, l’insurrection à Saigon en 1945 et le soulèvement paysan en 1956). Mais vous, les bonnes poires, devez me soutenir quand même, parce que je suis du Tiers-Monde!

[Pogo l’opossum] La véritable lutte est toujours pour “tout le pouvoir aux soviets”, mais cette fois sans les arrières-pensées bolcheviques. Ce pouvoir (esquissé en Espagne en 1936 et en Hongrie en 1956) ne doit être médiatisé par aucun représentant du peuple. Les conseils se fédéreront par le moyen de délégués responsables devant la base et révocables à tout instant. La démocratie totale des conseils (dont le premier projet sera l’abolition du travail) sera la fin effective de tout pouvoir hiérarchique...

[Ver] ...et de l’économie marchande aussi!

[Enfant] En fin de compte, ce n’est qu’à travers le refus de l’idéologie, du sacrifice, de la représentation — de tous les déchets pourris du vieux monde — que nous pourrons anéantir tout ce qui fait obstacle à nos désirs, et vivre sans temps mort!

[Femme] La pratique doit rechercher sa théorie!

[Signé] Pour le pouvoir des Conseils, Boîte postale 1044, Berkeley, Californie.

[Janvier 1971]

 

[Traduction des paroles de l’affiche Bureaucratic Comix, saluant la grève insurrectionnelle en Pologne. En plus des bureaucrates internationaux (Mao, Castro, Lénine, Trotsky, Hô Chi Minh), on y voit plusieurs mini-bureaucrates du mouvement américan: Tom Hayden (leader du SDS), Eldridge Cleaver (leader des Panthères Noires), Jerry Rubin (leader des Yippies), Bernardine Dohrn (leader des Weathermen). La Tribe était un journal underground de Berkeley.]

 


 

Reich, mode d’emploi

 

Les gens sont dans une grande mesure complices du spectacle régnant. Le caractère (dans le sens de Reich) est la forme de cette complicité. Cette disposition produit des individus dégradés, aussi dénués que possible d’intelligence, de sociabilité et de sexualité, et par conséquent vraiment isolés les uns des autres, ce qui est idéal pour le fonctionnement optimum de l’économie marchande.

L’image omniprésente du “bonheur” de tous les autres condamne au silence, de façon terroriste, la misère réelle de tout le monde (celle de la personne qui lit cette affiche, par exemple).

Le secret de la misère de la vie quotidienne est le vrai secret d’État. Le prolétariat doit organiser sa propre visibilité ou il ne sera rien.

C’est bien le moment opportun pour le texte de Voyer.

Oui, la récupération de Reich sévit!... La traduction du texte de Voyer est-elle prête?

Oui.

Camarades, la publicité de la misère publique est notre arme absolue!

[Dans les petit carrés] La barque de l’amour se brise contre l’écueil de la vie courante.

[Juin 1973]

 

[Traduction des paroles d’une affiche-comic, Reich: How To Use, annonçant la traduction anglaise de Reich, mode d’emploi de Jean-Pierre Voyer. Le texte dans les petits carrés est le dernier message de Maiakovski avant son suicide.]

 


 

Terry et les situationnistes

 

Notre vie est un voyage Dans l’hiver et dans la nuit. Nous cherchons notre passage...

En 1957 quelques groupes d’avant-garde européens se sont réunis pour constituer l’Internationale Situationniste. Pendant la décennie suivante, l’I.S. a développé une critique de plus en plus cohérente de la société moderne et de sa pseudo-opposition bureaucratique, et ses nouvelles méthodes d’agitation ont déclenché la révolte de Mai 1968 en France.

Ouah! Qu’est-ce que c’est que ça?

Les écrits situationnistes sont l’expression la plus lucide de ce qu’on a cherché à tâtons dans les années 60 et qui n’était que superficiellement refoulé dans les années 70... et un point de départ indispensable pour les aventures à venir!

[Décembre 1981]

 

[Traduction des paroles du comic Terry and the Situationists, annonçant la parution de la Situationist International Anthology.]

 


 

Dagobert et le détournement

 

Les gestes spontanés que nous voyons partout s’esquisser doivent trouver une tactique prenant en compte la puissance de récupération du spectacle. Cette tactique, systématisée par les situationnistes, c’est le détournement.

Qu’est-ce que c’est, Papa?

C’est le réemploi des éléments culturels à de nouveaux usages subversifs. Le pouvoir de conditionnement du spectacle est retourné pour favoriser la lutte contre le conditionnement.

Whoop-de-do! Le détournement est pratique parce qu’il est si facile à utiliser et à réutiliser!

Détourne, bébé, détourne! [allusion au slogan de l’émeute de Watts: “Burn, baby, burn!” (Brûle, bébé, brûle! / Que cela brûle!)]

C’est l’idée, fiston!

Maintenant vous pouvez en savoir plus sur le détournement, ainsi que sur bien d’autres choses, en lisant la Situationist International Anthology!

[Décembre 1981]

 

[Traduction des paroles du comic Dagwood on Détournement, annonçant la parution de la Situationist International Anthology.]

 


 

Secrets publics

 

La détérioration sociale actuelle nous frappe tous. Ceux d’entre nous qui échappent à la misère économique n’échappent pas à l’appauvrissement généralisé de la vie. Et cette vie elle-même, toute pitoyable qu’elle soit, ne pourra se perpétuer longtemps dans ces conditions. Le saccage de la planète par l’expansion mondiale du capitalisme nous a amené au seuil de la folie collective et de l’apocalypse écologique.

Il nous faut une arme secrète!

Pourtant, ce même développement, s’il était réorienté, rendrait possible l’abolition de la hiérarchie et de l’exploitation basées auparavant sur la pénurie et l’avènement d’une nouvelle forme de société réellement libérée.

Ce n’est pas rien, je le reconnais, mais rien de moins que cela ne saurait nous amener à la racine de nos problèmes. Croire qu’une série de réformes mènera finalement à une véritable transformation, c’est comme penser qu’on pourrait traverser un fossé de dix mètres en faisant une série successive de sauts d’un mètre. Il faut continuer à combattre des maux particuliers mais il faut comprendre que le système continuera à en engendrer de nouveaux tant que nous n’y aurons pas mis fin.

Il est douloureux de subir ses chefs; il est encore plus bête de les choisir!

Les situations radicales sont ces moments rares où le changement qualitatif devient vraiment possible. À la lumière de celles-ci, notre vie “normale” ressemble au somnambulisme. Les gens apprennent plus de choses sur la société en une semaine que pendant des années passées à étudier les “sciences sociales” ou à se faire endoctriner par des campagnes de “sensibilisation” progressiste. Les questions deviennent plus claires, mais il y a moins de temps pour les résoudre. Une des ambitions de Public Secrets est d’indiquer certains scénarios courants pour que les gens soient prêts à reconnaître les occasions qui se présentent et à en profiter quand il est temps.

Une révolution antihiérarchique ne résoudra pas tous nos problèmes. Elle en éliminera simplement quelques-uns parmi les plus anachroniques, ce qui nous laissera libres de nous attaquer à des problèmes plus intéressants.

La nouvelle société sera bien plus diversifiée que toute description utopique. Des visionnaires comme Blake ou Whitman, des souvenirs d’enfance, des moments d’amour ou de créativité passionnée, tout cela n’est qu’une suggestion de ce qu’elle pourrait être.

Le seul obstacle réel est l’inconscience des gens quant à leur pouvoir collectif.

Ceux qui se cantonnent dans la position dobservateurs en attendant de savoir ce qui va suivre ne parviennent jamais à influencer ce qui va suivre. Mieux vaut faire vos propres erreurs que de suivre le leader le plus “correct”. Mais il ne rime à rien de répéter aveuglément les erreurs du passé.

Dans le contexte de ce système, les “alternatives constructives” sont des pièges. Il s’agit de saper les obstacles qui empêchent les gens de réaliser leurs propres potentialités créatives.

Même si la victoire finale n’est pas garantie, le processus est déjà un plaisir! Vous pouvez commencer n’importe où, et de toute façon, il faut bien commencer quelque part. Croyez-vous qu’on puisse apprendre à nager sans jamais entrer dans l’eau?

[Avril 1998]

 

[Traduction des paroles de l’affiche-comic Public Secrets, publicité pour le livre du même nom. Le texte est tiré du livre, principalement de La Joie de la Révolution (traduit par Ken Knabb et François Lonchampt).]

 


Versions françaises des paroles de divers comics détournés de Ken Knabb. Traduits de l’américain par Ken Knabb et des amis français. Reproduits dans Secrets Publics: Escarmouches choisies de Ken Knabb (Éditions Sulliver).

Anti-copyright.


[Autres textes en français]

 

  


HOME   INDEX   SEARCH


Bureau of Public Secrets, PO Box 1044, Berkeley CA 94701, USA
  www.bopsecrets.org   knabb@bopsecrets.org